会議やインタビューの英語同時通訳

会議やインタビューの英語同時通訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/09]    外国語の同時通訳のご依頼で最も多いのが英語による同時通訳です。このところ英語同時通訳でお請けする機会の多い領域は、環境、エネルギー、そして自然災害です。先の東日本大震災直前のニュージーランド大地震はまだ記憶に新しいところですし、その後も北米で竜巻や洪水などが発生した影響が見られます。英語同時通訳は、クロスインデックスがお請けする会議やインタビューの通訳業務としても主流を占める形態です。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ