簡体字の翻訳

簡体字の翻訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/09]    中華人民共和国に於いて主として使用される略字体の漢字体系を「簡体字」と呼びますが、現在の中国ではこの簡体字を正字と規定して使用しています。漢字の画数を可能な限り単純化した独特の字体ですが、中国語で用いられる漢字は文字の総数も多く、中華人民共和国にとっては、その建国から文化大革命頃までは識字率の向上が至上命令であった為、中央政府が強権的に導入、全人民に普く教育を徹底した文字体系です。
簡体字は現代日本語の新字や略字ともかなり異なり、中国語に対応した簡略化が図られていますので、日本語とは用法などの相違が極めて大きいと言えます。クロスインデックスでは、通常の中国語翻訳は無論のこと、この簡体字と繁体字や日本字との変換・翻訳・翻案サービスなども適正なコストでご提供しております。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ