クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/04/10] フランス語の逐次通訳は国際会議などの場では今に至るも英語に次ぐ位置づけにあります。使用言語にフランス語も指定される国際会議は非常に多く、国際的イベントでのフランス語によるスピーチも盛んに行われています。
古来よりフランスは文化的にも先進的地域とされていたことから、母語としての話者以外に第二言語としての話者も多く、情報発信言語としてのフランス語は依然プレスティジャスな言語です。そのため、フランス語の逐次通訳は常時ご依頼を戴いている通訳案件です。それだけに、フランス語によって逐次通訳される内容の領域は極めて多岐に亘りますが、クロスインデックスが保持する逐次通訳エキスパートの人的ネットワークを駆使することで、如何なる分野のフランス語の逐次通訳エキスパートも、短期日にアサインすることが可能です。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |