Webサイト等の英語校正

Webサイト等の英語校正

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/12]    出版物やWebサイトの原稿の英語校正は、やはり企業様や公的機関などからのご依頼が主流を占めます。一言で英語校正と言っても、そこに表現されている内容によっては、例えある分野の意味では「正しく」「修正する」校正になっていても、別の分野や、その文脈での英文として、同じ校正が寧ろ誤った内容をミス・リードする、といったことにもなりかねませんので、英語校正は他の言語サービスにも増して細心の注意を要する作業とも言えます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ