クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/04/23] 言語サービスとして、日本人が一般的に想定するよりもポルトガル語の添削は重要な作業と言えます。日本には日系ブラジル人など、ポルトガル語話者が多数在住しており、大手企業の工場周辺には多くのブラジル人がコミュニティを形成していることなどから、ポルトガル語の文書や掲示の需要が非常に高いのです。その意味でポルトガル語の添削は不可欠な作業ですので、常に一定量のご依頼を戴いております。ポルトガル語の添削者は時に地球の反対側から、同胞と日本人との意思疎通の円滑化に務めております。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |