クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/07/03] ロシア語は旧ソ連の公用語でしたが、ソビエト連邦の崩壊に伴い、ウクライナやグルジア、バルト三国等では公用語の地位を失いました。しかしながら日本におけるロシア語翻訳は長い伝統がありますので翻訳者の数も多く、翻訳の品質も比較的担保しやすいと言えます。
その一方で、ロシア国内の希少言語やロシア近隣諸国の言語に対応できる翻訳会社の数はかなり限られます。ウクライナ語やベラルーシ語は、ロシア語と同じ印欧語族スラブ語派東スラブ語群に属します。使用される文字もキリル文字であり、ロシア語との近縁言語ですが、通常のロシア語翻訳者では完全には対応できません。
クロスインデックスには、ウクライナやベラルーシ出身の登録スタッフもおりますので、こうしたロシア語の近縁言語の翻訳にも対応が可能です。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |