韓国語ネイティブによるテープ起こし

韓国語ネイティブによるテープ起こし

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/07/12]    クロスインデックスは韓国語による国際会議や放送用インタビューの際に録音された韓国語音声データテープ起こしにも、常に安定した高品質の成果物をお届けしております。
一方で、韓国語の方言や口語表現にも完全に対応したテープ起こし韓国語を母語とする韓国語話者でなければ、難しい事も事実です。日本語に似て、韓国語には同音異義語が多いため、ミス・タイピングに対する品質管理も特に精度よく検査する必要があります。
クロスインデックスのテープ・ライティングのエキスパートによる韓国語テープ起こしサービスは、韓国語を母語とする韓国語話者の中でも特に高い韓国語スキルを持つ者による高品質のテープ起こし原稿を成果物としてお納めしており、多くのクライアント様から高いご評価を戴いております。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ