クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/08/16] 近年、韓国語対応の日本企業のWebサイトが多く見受けられるようになりました。その一方で、韓国語話者をターゲットとしたWebサイトとして充分なものは少ないと言えます。日本の製品やサービスを韓国の企業や個人消費者に向けて発信するには、日本語や英語よりも韓国語のWebサイトを用いるのが効果的であることは自明ですが、それには韓国市場に向けた韓国語によるWeb制作が必要不可欠です。
韓国語Webサイトの文面を質の高い韓国語で仕上げた上、そのWebサイトの内容に即した韓国語キーワードの絞り込み、埋め込み、ウェブプロモーション戦略の策定などを効果的に行うのが、韓国語ネイティブ話者を登録スペシャリストとして数多く抱えるクロスインデックスならではの韓国語Web制作の要です。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |