クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/08/21] 英語の添削も多種多様であり、わが国でも近頃ご依頼が増えている案件がスピーチ原稿の英語の添削です。「英語が下手」と言われる日本人も今や国際化のトレンドに無縁ではなく、公の場や、プライベートの集まりなどでも、英語でスピーチをする場面が増えていることの実例と言えるでしょう。英語の専門家は添削をご提供致しますが、スピーチ成功の要は、その主が英語によってどのような「スピーチ」を提供されるかです。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |