クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/09/24] イタリア語の校正は、文法的に正しいイタリア語に直すだけでは充分ではありません。ラテン語が用いられていたローマ時代から雄弁術が発達し、芸術的素養に優れるイタリア人の言語によって書かれたものは、論理的かつ流れるように秀麗な文体が求められるからです。イタリア語の音声上の韻律特性などにも熟達した、ある種の「詩人」でなければイタリア語の校正は難しいと言えます。そんなイタリア語校正も、クロスインデックスにご依頼戴ければ、その校正エキスパートを「流れるように」ご手配致します。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |