クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/10/01] 英語のサイトは、やはり世界中からの閲覧を前提としますので、入念なWeb制作上の企画が必要です。その英語サイトへの訪問者を対象としたマーケティング、そのサイト開設・運営者のブランディングの手法などを駆使して企画をWeb制作に反映して行きます。そのWeb制作には、ネット内外での実測データの蓄積がモノを言います。インターネット上だけではなく、リアルに世界中に人的ネットワークを持つクロスインデックスは、それらWeb制作の上で有益なデータとノウハウを豊富に蓄積しております。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |