クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/10/17] 英語の同時通訳は恐らく、あらゆる言語系サービスの中でも所謂「通訳」として最もメジャーな位置づけを得ている職業と言えます。国際的な共通語としての英語の同時通訳は活躍の場も多く、それだけに英語の同時通訳者は志望者数も最多であり、そのスキルも常に激しい競合状態の中で試されます。それ故に、高度のスキルを有する英語の同時通訳上級者に至っては、その水準は通訳者の最高位と言って差し支えないほどです。日頃メディアなどで耳にする英語の同時通訳者の通訳は、実に得難い専門性の高いエキスパートの「匠の技」を目撃しているということでもあります。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |