クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/11/01] ポルトガル語は日本における欧州系の外国語として古来より研究の伝統と蓄積がありますので、ポルトガル語の校正者もまた高いレベルを維持しています。ポルトガル語の校正は単にポルトガル語の語彙や文法、用法をチェックして正すだけではなく、ポルトガル語として読み手に文意が正しく伝わり、その上洗練されたポルトガル語に仕上がっていることが不可欠です。それ故、ポルトガル語の校正には深い学識と熟練した技能が求められます。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |