英語の推薦状

英語の推薦状

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/12/10]    時期的に、アメリカの大学に提出する推薦状のお問い合わせが多くなっています。
英語ネイティブが英訳した方がよいのか、日本人が翻訳してから英語ネイティブがネイティブチェックをした方がよいのか、提出の目的によって異なります。英語ワード数制限がある場合もあります。
 ご希望を明確にお伝え頂けましたら、目的に合った翻訳者が対応いたします。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ