クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2014/01/23] ポルトガル語は日本における欧州系の外国語として、古来より研究の伝統と蓄積があるため、ポルトガル語の校正者もまた高いレベルを維持しています。ポルトガル語の校正は単にポルトガル語の語彙や文法、用法をチェックして正すだけではなく、ポルトガル語として読み手に文意が正しく伝わり、洗練されたポルトガル語に仕上がっていることが不可欠です。それ故、ポルトガル語の校正には深い学識と熟練した技能が求められます。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |