クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2014/06/09] 通訳をご依頼される際、以下の情報をいただけるとコーディネーションが非常にスムーズです。
1:日程(期間、時間帯)、2:場所(国と都市)、3:言語(何語の通訳が必要か)、4:通訳形態(逐次通訳、ウィスパリング通訳、同時通訳)、5:人数(通訳が何人必要か)、6:業務内容(国際会議、商談、観光など)、7:予算(通訳にどれくらいお金をかけられるか)、8:資料(事前に資料をいただけるかどうか)、9:打ち合わせ(業務日の前日などに事前の打ち合わせは可能か)
業務内容によって、通訳者のレベル、得意分野、過去の実績などを鑑み、適性のある通訳者をアサインします。まずはお気軽にご相談ください。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |