クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2014/06/13] 外国人の氏名のカタカナ表記は、記事によって違う場合があります。特にスポーツ選手の名前は、いろいろな国籍の選手がいるため、雑誌などによってかなりばらつきがあります。オランダの元サッカー選手Gullitなどは、フリットとグーリットの2つの表記がありました。そういうものを見ると、用語統一の必要性がわかります。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |