通訳者の資格

通訳者の資格

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2014/08/04]    通訳を生業とする場合、基本的には運転免許のような資格は必要ありません(例外:通訳案内士等)。
通訳学校で学んでいる/いた、バイリンガルな環境で育った、その他通訳としての長年の経験を積んでいることなどが重要です。
クロスインデックスのコーディネーターとして、多くの通訳者とコミュニケーションをとっていますが、リピート指名される通訳者には共通点があるように思います。人当たりが良い、クイックな報・連・相を怠らない、人が好き、人とのコミュニケーションが得意。こういった性格の方が通訳の仕事に向いていると言えるかもしれません。

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ