日英逐次通訳と翻訳を組み合わせたお問合わせ

日英逐次通訳と翻訳を組み合わせたお問合わせ

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2014/08/18]    日英逐次通訳翻訳の案件を同時に承ることが多々あります。
商談時の逐次通訳者派遣とあわせて、商談で使用するプレゼン資料等の翻訳を事前にご依頼頂くケースや、逐次通訳の稼働後に、議事録作成などの目的で翻訳が発生するケースなどです。
翻訳逐次通訳サービスをあわせてご利用頂くと、商談や会議などの準備や事後処理にかかる時間が短縮できるほか、商談、会議自体の内容の充実を図ることもできるでしょう。

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ