'アジア地域'


クメール人による翻訳の概要

クメール人 翻訳翻訳サービスの料金体系
(株)クロスインデックスは、日本語からカンボジアで利用されている言語への翻訳、または日本語への翻訳クメール人および日本人により行います。個人のご依頼から、法人および官公庁の専門的、技術的なご依頼まで幅広く対応いたします。 クメール人翻訳

クメール人翻訳 国内およびカンボジア在住日本人またはクメール人翻訳者およびネイティブチェッカーが24時間体制で翻訳業務を進めることにより、短納期の翻訳を実現いたします。クメール人による添削クメール人による校正を合わせて提供することも可能です。

日本語からカンボジアで利用されている言語への一次翻訳クロスチェックネイティブチェックプルーフリーディング)、納品前チェックに至る多工程を丁寧に実施することで、ハイクオリティな翻訳を実現いたします。  翻訳

クメール人 通訳 国内の海外事業部、国際部、またカンボジアの現地法人や海外事務所、現地連絡事務所において発生する多様な事務を幅広く支援いたします。たとえば、日本企業がカンボジアに進出する際の現地法人、海外事務所の設立・開設手続き、貿易事務、取引先との交渉、求人業務のクメール人による翻訳クメール人による通訳派遣などをご提供いたします。

ウェブ(Web、ホームページ)、産業、契約書、社内規定、研究論文、学術書、記事、ビジネス文書、推薦状、エッセー、企画書、提案書、特許、ソフトウェア、マニュアル(ユーザマニュアル、作業マニュアル)、仕様書、カタログ、パンフレット、会社案内・業務案内、財務・IR関係書類、広告、メール、キャッチコピー、広告などの媒体・文書スタイルのクメール人による翻訳に対応いたします。 クメール人 翻訳


翻訳をご依頼される方へ 翻訳会社選びの7つのポイント
MBA推薦状翻訳をご依頼の方へ MBA等推薦状翻訳のサービス・料金体系(2007年8月1日改定)

クメール人関連リンク

クメール人関連サービス

カンボジアの国関連サービス

カンボジアの言語関連サービス

クメール語

ページの先頭へ