ボイスオーバー翻訳

翻訳 関連コンテンツ

ボイスオーバー翻訳

読み:ボイスオーバーホンヤク 類義語:吹替翻訳 反対語:- その他関連語:映像翻訳字幕翻訳
ボイスオーバー翻訳とは映像翻訳の中のひとつの分野で、テレビ番組や海外取材結果、映画等の音声を、原語の音声(ボイス)をバックで流しつつ、他言語を重ねて(オーバーさせて)録音する翻訳である。
元の音声を消してしまう吹替翻訳とはその点で異なる。
国内のボイスオーバー翻訳のルールとして、出だしは原語の音声を優先させ、また終わりも原語の音声で終えるなどがあり、技術的にも吹替翻訳より高度なものが要求される。

上記の用語解説は、一般的な用語の定義に弊社の知見を加味し、主に翻訳を発注される法人、個人、ならびに翻訳者の方を対象にした内容に編集しております。複製/転記は自由ですが、弊社へのリンクを以下のタグを用いて張って頂くようおねがいします。リンクの見え方 翻訳のクロスインデックス

<a href="http://www.crossindex.jp/">翻訳のクロスインデックス</a>

ページの先頭へ