‘アップデート2012’ カテゴリーのアーカイブ

英語他、多言語でのインドの市場調査

2012年4月20日 金曜日

英語他、多言語でのインドの市場調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/20]    富裕層の人口だけでも日本よりも多いインドという国は、外国企業にとって魅力的な新規市場となり得ます。それら製品・サービスの購買層はやはり、IT産業従事者を中心に形成されつつある中間層です。BRICsのうち唯一、英語を準公用語とするインドは、IT産業分野を主として英語圏のみならず世界中から開発系の仕事を請けています。
インド市場調査は従って、英語で実施することも可能ですし、これら中間層は英語圏のカルチャーにはさほど抵抗がありません。その意味でインド市場調査は比較的敷居が低いとも言えます。クロスインデックスでは英語は無論、ヒンディー語やタミール語をはじめとする公用語、準公用語、その他ローカル言語や方言、希少言語などの多言語によるインド市場調査対応が可能です。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

香港での外国語による市場調査

2012年4月20日 金曜日

香港での外国語による市場調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/20]    一国二制度の香港での市場調査は、広東語や北京語の他、英語での市場調査のご要望を戴くこともしばしばです。司法制度は英米法の体系が継続し、文化的にもかつて「陽の沈まない国」と称された英国領時代の名残を留める香港では、常に世界中からの訪問者を迎え、送り出しています。金融・証券取引の拠点としても、ロンドン、ニューヨークと並ぶ世界的中心地であり国際的な都市ですので、外国語による市場調査がより効果的です。クロスインデックスにも香港での市場調査の手配のご依頼は止むことがありません。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

地方都市マナウスでの通訳派遣

2012年4月20日 金曜日

地方都市マナウスでの通訳派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/20]    日本企業のブラジル現地出張の際、サンパウロでの通訳派遣のお問合せが最も多い通訳派遣案件ですが、時折マナウスなど地方都市での法人設立の際の現地ご出張時に通訳派遣をお請けすることがあります。マナウスブラジル北部に位置し、アマゾナス州の州都です。首都のブラジリアなどとは異なり、マナウスのような地方都市では行政手続きや、現地スタッフとのやりとりに時間と手間がかかる場合があります。地方都市への通訳派遣向けにも、クロスインデックスには経験豊富な通訳エキスパートが多数在籍しているため、日本からの手配が可能です。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

英語の通訳派遣

2012年4月19日 木曜日

英語の通訳派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/19]    外国語通訳派遣の中でご依頼数が最多に上るのは、何と言っても英語通訳派遣です。但し、英語通訳と一言で括っても、通訳の形態や分野は多種多様に亘ります。一般的な逐次通訳から、国際会議などでの同時通訳などの通訳形態の種類や、観光ガイド通訳からビジネス通訳、公的機関での手続きに立ち会う通訳、医療機関でのスタッフと患者間の通訳、高度で学術的内容の通訳など、専門とする分野も極めてバリエーションに富みます。同じ英語でも国や地域、分野などによっても、英語通訳エキスパートの専門領域が異なって来ます。
クロスインデックスの英語通訳派遣のサービスはこれら広汎な領域をも網羅する信頼性の高い人的ネットワークに裏付けられています。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

中国での調査

2012年4月19日 木曜日

中国での調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/19]    現在、外貨保有高世界最高を誇り、外為市場など世界経済に極めて大きな影響力を持つ中国での調査には、その経済規模に比例して、よりしっかりした体制が必要です。中国での調査は、他のどの国にも増して人的ネットワークが極めて肝要です。
クロスインデックスは、中国での調査に多くの実績と経験を持つ豊富な人的ネットワークを活用出来ますので、中国国内の各地域やどの分野での調査でも、効果的なご支援体制をご提供可能です。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

エキスパートによるロシアの市場調査

2012年4月19日 木曜日

エキスパートによるロシアの市場調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/19]    世界的な水準で文句なしの「富裕層」が形成され、まだまだ増加しつつあるロシア市場調査は、こと日本製の消費財に関して主たる購買層は、これまた増加が著しい中間層でしょう。日本製品の多くは国内はもとより世界中の中間層をターゲットにして成功を収めたのですから当然なのですが。ロシア市場調査の契機としては、日本製品がこれまで多くの場合マーケットとして来た西欧諸国や南北米州、アジア諸国の市場ともまた異なる仮説が立てられるからに他なりません。そこにはロシア人固有の面白い消費性向が見られることでしょう。
クロスインデックスのロシア市場調査エキスパートは、その分析結果と新たなビジネスのビジョンをご提供します。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

世界三大金融市場・香港での通訳派遣

2012年4月19日 木曜日

世界三大金融市場・香港での通訳派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/19]    世界三大金融市場であり、観光地としても知られ、香港特別行政区として中国国内では最も規制が少ない自由経済市場を有します。年間を通じて世界中から人々がコンスタントに香港を訪れ、中国本土の市場特性とはまた異なった香港独自の市場経済を発展させていることも特徴として挙げられます。
香港へのご出張では、世界市場動向の様子を目の当たりにされることもあるでしょう。中国本土とはまた別系統の、香港独自のビジネス分野でも通訳派遣はクロスインデックスがお請け致します。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

ブラジル マナウスでの市場調査

2012年4月19日 木曜日

ブラジル マナウスでの市場調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/19]    広大な資源を有する国ブラジルマナウス市ブラジル北部にあるアマゾナス州の州都です。この街ではブラジルの観光都市としても知られアマゾン河ジャングルツアー等が有名で大自然を体現するには絶好の地と言えるでしょう。BRICSsの一国として挙げられるブラジルは、言語については英語の表記もあまり見られず、ほとんどがポルトガル語表記です。特に市場調査などではポルトガル語通訳者を同行される事が望ましいでしょう。
クロスインデックスではブラジル現地に優秀な市場調査エキスパートを多数保持しており、市場調査と併せてポルトガル語の通訳を派遣する事も出来ます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

タイ市場の海外調査

2012年4月18日 水曜日

タイ市場の海外調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/18]    バンコクの洪水から復興しつつあるタイは、今後も生産・消費の両面で重要な市場として見込まれており、世界的にもそのプレゼンスを増しています。世界的にも投資先として注目されるタイですが、タイ市場への新規参入を計画する日本企業にとって、タイ海外調査は必要不可欠です。クロスインデックスには、多くのタイ人調査エキスパートが登録しておりますので、有機的かつ重層的な海外調査サービスをご提供出来ます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

タイ人の外国人アンケート調査サービスの実施

2012年4月18日 水曜日

タイ人の外国人アンケート調査サービスの実施

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/18]    例えば日本国内在住のタイ人向けアンケート調査に於いても、タイ語の特性やカルチャーを考慮に入れることが肝要です。同じアジア人とは言っても日本人の感性や思考方法とタイ人のそれとでは、カルチャー・コードが異なる点も非常に多いからです。例えば、タイ人の多くが挨拶の際に両手を合わせるジェスチャーにも、日本人が同じ仕草に込める「感謝」や「懇願」、「謝罪」などの意味合いやニュアンスはほぼ皆無だからです。
クロスインデックスではタイ人向け外国人アンケート調査タイ語ネイティブ話者が緻密な調査サービスをご提供致します。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

フランス人のイベント派遣リクエスト

2012年4月18日 水曜日

フランス人のイベント派遣リクエスト

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/18]    見本市などのイベント会場へのフランス人派遣のリクエストは、他のヨーロッパ人のイベント派遣と同様、非常に多く戴きます。イベント会場派遣されるフランス人は、イベント会場で挨拶程度のフランス語を話すことは条件として要求されますが、日本国内で開催されるイベントは、来場者の多くが日本人ですから、「フランス人らしく見えること」が最大の要件になります。クロスインデックスは「日本人が求めるフランス人像」を演じられるフランス人イベント派遣もお請け致します。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

中国語のイベント外国人派遣

2012年4月18日 水曜日

中国語のイベント外国人派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/18]    クロスインデックスは中国人イベント派遣にも多くの実績を有します。中国人イベント派遣には先ず何よりも中国人登録者の絶対数が必要です。クロスインデックスの中国人登録者数は、他の国の登録者数と比較しても極めて多く、予めお知らせ戴ければ、クライアント様のご要望条件に合致した中国人イベント派遣が可能な体制を整備しております。
また中国人イベント派遣を人材サーチの側面だけではなく、イベントを総合的にサポートするクロスインデックスは、イベント会場で配布するリーフレット等の翻訳や、効果的なイベント開催のための海外調査、外国人アンケート調査外国人グループインタビューなど総合的なご提案を行っており、クライアント様より高くご評価戴いております。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

韓国語のエキスパートによるSEO対策

2012年4月18日 水曜日

韓国語のエキスパートによるSEO対策

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/18]    昨今では日本企業のWebサイトも韓国語表示対応のサイトが多く見られるようになりました。しかしながら、充分なSEO対策が採られた韓国語Webサイトはまだ少数であると言えます。韓国の企業や個人消費者など韓国市場向けに日本の商品やサービスの情報を発信する上で、日本語や英語よりも韓国語のWebサイトを用いるのが効果的であることは言うまでもありませんが、それには効果的なSEO対策が必須条件です。
韓国語Webサイトのテキストを高度に洗練された韓国語で記述し、そのWebサイトの内容に即した韓国語キーワードを選定して埋め込み、Web戦略の確立などを効果的に実施するのが、多数の韓国語ネイティブ話者を言語サービスのエキスパートとして擁するクロスインデックス特有の韓国語SEO対策です。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

フランス語のイベント外国人派遣

2012年4月17日 火曜日

フランス語のイベント外国人派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/17]    フランス語イベントと言えば従来は、フランス料理やワイン・チーズといった農産物のプロモーションか、フランスの絵画・彫刻・文学に映画などの芸術分野と相場が決まっていました。現在フランスは日本に向けて、自動車以外にもその工業製品や先端技術を非常に熱心に売り込みに来ています。今年の震災後に来日したフランスのサルコジ大統領が、原子力プラントの放射性物質の処理技術のセールスに先鞭を付けて帰国したのは記憶に新しいところです。このような背景から、今やフランス製品やビジネス・ショー向けにフランス語話者外国人派遣のご依頼を戴く機会が非常に増えています。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

ロシア語の質の高いWeb制作

2012年4月17日 火曜日

ロシア語の質の高いWeb制作

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/17]    ロシア語Web制作においては、そのサイトがロシア語話者向けになっていなければなりません。ロシア語として正しく、読み易く、美しいことは無論のこと、内容がロシア人を中心とするロシア語話者に訴求し易いものであるべきです。ロシア語Web制作では、フォントや図表の選定、配置なども、ロシア人の指向に合わせた感覚でのデザインが求められますので、ロシア語ネイティブ話者や第二言語話者であっても、ロシア文化に精通したエキスパートがロシア語Web制作することにより、質の高いロシア向けのサイトをご提供しています。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

複雑なロシア語の校正

2012年4月17日 火曜日

複雑なロシア語の校正

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/17]    現在ではスペリングや簡単な文法チェックならPCのソフトが自動的に校正してくれますが、それはロシア語校正でも同様です。しかし、より複雑で高度な構文や表現が多用されている場合、それはもはやロシア語校正者抜きにはその文書がロシア語として正しいかどうかの判定と修正は難しいのです。ロシア語校正には充分なロシア語の知識と経験が求められます。ロシア語校正原稿は是非クロスインデックスへどうぞ。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

スピーチ原稿の英語の添削

2012年4月17日 火曜日

スピーチ原稿の英語の添削

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/17]    英語添削もバリエーションに富み、昨今は日本でもご依頼を戴くことが増えて来た添削案件に、スピーチ原稿の英語添削があります。世界的にも英語が下手なことで有名な日本人も、現在では国際化の影響の例外ではなく、公的な場面や、プライベートの小規模な集まりでも、英語でスピーチをする場面が次第に増えているということでしょう。英語のエキスパートは添削をご提供致しますが、スピーチ成功のカギは英語によって何を「提供」するかだと言えます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

地域毎のポルトガル語のテープ起こし

2012年4月17日 火曜日

地域毎のポルトガル語のテープ起こし

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/17]    ポルトガル語テープ起こしでは、そのポルトガル語話者テープ起こしの聞き手が属する国や地域を考慮に入れるべきです。「ポルトガル語圏」に属する国や地域は世界的に広い範囲に、それぞれがお互いに遠隔地にあることから、その地域毎のポルトガル語の発音やボキャブラリーなど、方言に対応する必要があるからです。
ポルトガル語圏にあるブラジルを例にとってもみても、その地域性はサンパウロとアマゾン河流域のジャングルの違いを比較することで簡単に想像することが出来ます。テープ起こしに必須なスキルである聴き取りの力には、そのような言語の多様性にも柔軟に対応できるようなスキルを含んでいます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

公開情報リテラシー

2012年4月16日 月曜日

公開情報リテラシー

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、リサーチコンサルティング部のコンサルタントによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/16]    収集した情報の妥当性を判断することも、調査の上では重要なことです。情報を確認する際には、そのソースの出所はどこ(誰)であるのか、どのような状況で出されたものであるのかなどを考慮することも重要です。クロスインデックスでは、世界中で起きている新しい情報に常に触れている現地エキスパートを多数抱えており、政治経済や社会の動向、更にはその背景にある事情などについて、タイムリーにご提供することができます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  

電話ヒアリング

2012年4月16日 月曜日

電話ヒアリング

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、リサーチコンサルティング部のコンサルタントによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/04/16]    調査を実施する中で、その業界に詳しい専門家や事業者などに対してヒアリングをする必要があります。十分な時間があれば、訪問して取材を行うのがベストな方法ですが、簡単な問い合わせ、時間が限られている場合には電話で簡単なヒアリングを行うこともあります。
クロスインデックスでは、各種情報の正確性・妥当性を判断するために、電話、メールなどによる問い合わせを含めた総合的な調査を実施し、ご満足いただけるサービスをご提供することができます。

  

→ アップデート記事一覧へ