‘アップデート2011’ カテゴリーのアーカイブ

スペイン語のテープ起こしエキスパート

2011年12月6日 火曜日

スペイン語のテープ起こしエキスパート

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/06]    スペイン語テープ起こしは、そのスペイン語の音声データの話者出身地により、テープ起こしのエキスパートも出来るだけ近い国や地域のスペイン語話者が担当するのが理想的です。一言でスペイン語圏と言っても分布は地球上の非常に広い範囲に及び、それぞれの地域のスペイン語は方言として、発音やイントネーション、ボキャブラリーやイディオム、そしてその用法も大きな違いが見られます。その為、同じスペイン語話者であっても別の国や地域のスペイン語のリスニングに得手不得手が出てしまい、テキストに起こした成果物の品質にも大きく影響する場合があるからです。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

中国語の言語サービス

2011年12月6日 火曜日

中国語の言語サービス

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/06]    中国語とは中国、即ち中華人民共和国や台湾をはじめとした、アジアの中華圏の他、北米、南米、欧州、そして日本などの中国系住民である華僑らの間で話されている言語で、現在母語としての話者数は12億人と世界最大です。地球上の5人に1人は中国語話者ということになります。現代の中国語は、首都北京で皇帝の官僚達の間で話されていた「北京官話」を基に形成された「普通話」が中国全土での共通語ですが、その他に多数の方言があります。例えば広東語、上海語、客家語などが話者数も多く、良く知られている方言です。シナ・チベット語族中国語に分類され、語形変化(活用)が無く、語順によって語の格を表す、孤立語の特徴を色濃く持ちますが、元代以降はアルタイ語化の傾向を示し、日本語のように助詞や助動詞によって格を表すなど、膠着語に似た性質も見られます。
中国語最大の特徴は発音とイントネーションで、単音節の語を四声と呼ばれる発生や発音の抑揚により、語の意味の弁別を行い、音声が極めて重要な言語の一つです。文字は漢字を用い、現在では主に中国大陸側と台湾とで簡体字、繁体字の区別などがありますが、中国語の発音をラテン文字のアルファベットで表記するピンイン字母なども用いられています。
現存する世界最古にして世界最多の話者数を誇る中国語は、極めてバリエーションに富む言語ですが、クロスインデックスは地球規模の人的ネットワークにより、そのほとんどを網羅した中国語の言語サービスが供給可能です。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

英語の通訳

2011年12月6日 火曜日

英語の通訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/06]    英語通訳が必要とされるシチュエーションは、展示会や見本市など、国内でも益々増加傾向にあります。外国人の来場を想定したイベント会場などでは英語通訳エキスパートは必ず必要とされる会場スタッフです。
英語通訳の多くは日本人ですが、英語を母語とする所謂英語のネイティブ・スピーカー(話者)や、英語話者の外国人の通訳エキスパートも多く派遣しております。英語通訳エキスパート派遣は是非クロスインデックスにご依頼下さいませ。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

タイ人向けの外国人アンケート調査

2011年12月5日 月曜日

タイ人向けの外国人アンケート調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/05]    タイ人向けアンケート調査においても、タイ語の言語特性やカルチャー・バックグラウンドを考慮に入れた調査を実施する必要があります。同じアジア人同士とは言え、タイ人と日本人とでは、感じ方考え方など文化コードが異なる点が多いからです。例えばタイ人が挨拶する際に両手を合わせる、「ワイ」と呼ばれるジェスチャー一つ取っても、日本人が同様の仕草に込める「懇願」や「謝罪」、「感謝」などの意味合いやニュアンスの「文化コード」は全くありません。
クロスインデックスではタイ人向け外国人アンケート調査タイ語を母語とするネイティブ話者が、「文化コード」の細部にまで亘るきめ細かい調査を実施致します。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

フランス人の物産展などへのイベント派遣

2011年12月5日 月曜日

フランス人の物産展などへのイベント派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/05]    フランス物産展などイベント会場へのフランス人派遣のご依頼は多数戴いております。イベント派遣されるフランス人キャストは、必ずしもフランス語による来客応対までは求められない場合が一般的ですが、日本国内で開催されるイベントへの来場者の多くは日本人であり、「日本人がイメージするフランス人らしく見えること」が重要なキャラクターの要件です。
クロスインデックスはクライアント様のイベントの目的と性格に応じたフランス人イベント派遣をお請けしております。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

ネイティブ話者講師による英語の語学研修

2011年12月5日 月曜日

ネイティブ話者講師による英語の語学研修

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/05]    今や日本の大企業でもいくつかの有名企業が社内での公用語を英語とするなど、英語の習得はビジネス上でも不可避の状況であり、多くの企業が従業員向けに英語教育研修制度を導入しています。目指すは国際ビジネスの現場での即戦力の養成です。英語語学研修は一定期間に集中的に実施したり、始業前の早朝の時間帯に業務の一環として実施したり、各企業様毎に知恵を絞った施策がとられています。どのケースに於いても英語のネイティブ話者講師によるビジネス会話に特化した、実戦ですぐに使える語学研修メソッドを導入しています。
クロスインデックスは企業向け語学研修サービスや英会話講師派遣サービスをご提供しておりますので、是非ご依頼下さい。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

中国市場でのインターネット調査

2011年12月5日 月曜日

中国市場でのインターネット調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/05]    13億人という世界最大の人口規模を誇る中国市場では、インターネットは欠かすことの出来ないインフラであると言えます。依然急成長を続ける中国市場調査手段としては、インターネットによる情報収集が適しています。インターネットは、中国のように地理的隔たりや、地方によって文化的違いが大きい地域の調査対象の情報収集ツールとして、より有機的な利用技術の発達が見込まれます。
文化や言語の差を解消する手段としてのインターネット調査にはクロスインデックスの調査エキスパートの人的ネットワークをご活用下さい。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

南米の大国ブラジルでの市場調査

2011年12月5日 月曜日

南米の大国ブラジルでの市場調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/05]    伝統的に南米の大国としての経済規模を誇るブラジルは、現在ではBRICsを構成する一国であり、世界的にも南米最大の市場のプレゼンスを増しています。従来の富裕層のみならず、新興富裕層、中流層のブラジル国内市場での消費意欲は瞠目に値します。ブラジルは移民の歴史から日系人が多く日本にとってなじみ深い国ですが、ブラジルから見ても日本は親しみのある国であり、数多の日本企業が現法を設立しています。巨大な規模を誇るブラジル市場には、日本とのビジネス機会が潜在的に多々隠されていると見られます。
ブラジルでの市場調査はクロスインデックスの現地調査のエキスパートが詳細なデータをご報告致します。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

中国の都市・大連での通訳派遣

2011年12月5日 月曜日

中国の都市・大連での通訳派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/05]    大連中国の都市の中でも日本に最も近い港の一つであり、瀟洒な街並みが小説「アカシヤの大連」などにも描かれ、日本人には大変よく知られています。大戦中まで日本の統治下にあった大連市には、今もなお営業拠点を置く日本企業が多く、新旧ともに大連にゆかりのある日本人が非常に多い都市です。
日本からの訪問者も多く、クロスインデックスには大連での通訳派遣のお問合せを頻繁に戴いております。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

観光都市リオデジャネイロでの市場調査

2011年12月2日 金曜日

観光都市リオデジャネイロでの市場調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/02]    リオデジャネイロ州の州都で、1960年に首都がブラジリアに遷都されるまでは、リオデジャネイロがブラジルの首都でした。観光都市として知られていますが、ブラジル第一の港湾都市としても著名です。古来よりの貿易都市ですから、日本からのリオデジャネイロ現地法人の新規設立も多く、年間を通じて新たに市場調査のお問合せを戴くブラジル国内の調査対象としてリオデジャネイロはその筆頭です。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

エキスパートによるインドネシアの海外調査

2011年12月2日 金曜日

エキスパートによるインドネシアの海外調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/02]    今やインドネシアはGDPで約5,400億ドル世界第18位という経済成長を遂げ、多くの日本企業が現地法人を設立しています。人口2億3千万人(世界第4位)と巨大な国内市場を誇るインドネシアの経済規模は今後も継続した成長が見込まれています。近い将来インドネシア市場への進出を計画する企業にとっては、インドネシア国内情勢や文化的背景、商習慣等といった現地事情についての情報収集は必須科目です。
インドネシア進出にあたっては、事前のインドネシア海外調査によって得られるデータの信頼性が極めて重要です。現地協力企業の信用調査など、海外調査実施の際は現地調査員の手配が必要になります。
クロスインデックスは、インドネシア海外調査エキスパートを人的ネットワークに組織しておりますので、インドネシアのリソースとは太いパイプを有し、いつでもインドネシア海外調査にお役立て戴くことが出来ます。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

アメリカ人向けの外国人アンケート調査

2011年12月2日 金曜日

アメリカ人向けの外国人アンケート調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/02]    依然世界的な景気後退の中、アメリカ経済の早期回復が待たれますが、それだけにアメリカ人消費者の消費性向などを調査・分析する上でもアメリカ人向けアンケート調査は必須です。
クロスインデックスはアメリカ現地において、アメリカ人によるグループ・インタビューによる外国人アンケート調査を実施しており、ある仮説に基づいた調査であっても意外な結果や新たな仮説に導かれる事も多く、貴重な調査結果をクライアント様にご提供させて戴いております。アメリカ人による外国人アンケート調査は、極めて高度に細分化されたアメリカ市場の動向を把握する上で、極めて重要であると考えられます。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

ローカル色豊かなドイツ人のイベント派遣

2011年12月2日 金曜日

ローカル色豊かなドイツ人のイベント派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/02]    ドイツ製自動車の展示会や工作機械などの産業見本市会場向けイベント派遣ドイツ人のご指定を戴くことが多くあります。昨今はサッカーの国際大会観戦の影響で、欧州各地のローカルなカルチャーも広く知られるようになり、それに伴いドイツ人のローカル色に富んだイベント派遣のご要望も増えています。ドイツ人の場合で多いのは十月祭(オクトーバー・フェスト)などに代表されるビヤ・ホール向けイベントにバイエルン風民族衣装を着用の上、ドイツ民謡コーラスやシュー・プラッテンなどフォークダンスのパフォーマンス込み、と言ったご依頼です。
クロスインデックスではローカル色豊かな外国人派遣のご依頼にも対応しております。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

重慶の市場調査エキスパート

2011年12月2日 金曜日

重慶の市場調査エキスパート

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/02]    古代から長江流域の水運の中心地として栄えた重慶は現在も内陸の国際コンテナターミナルとして中国における重要な都市であり世界的にも知られています。また工業面でも自動車産業が盛んで重慶に生産拠点を置く日本企業も多数あります。
今日、日本と中国との企業間の協力関係はより緊密になっております。また、海外とのビジネスに於いて市場調査は極めて重要な業務です。中国はわが国とは文化、社会制度、商習慣などが大きく異なります。そのため多くのクライアント様がその違いを吸収されるのに多大な努力を払われていると伺います。
クロスインデックスでは中国本土に多数の市場調査エキスパートを擁しており、信頼性の高い市場調査を実施しております。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

商工業都市サンパウロでの通訳派遣

2011年12月2日 金曜日

商工業都市サンパウロでの通訳派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/02]    サンパウロ州の州都で人口1100万人を超え、周辺人口を入れると2000万人という、ブラジルのみならず南半球最大のメガシティ、サンパウロ市。市民の平均年収はブラジルで第一位という商工業都市であり、個人が所有するヘリコプターの機体数及び、ヘリポート数は世界一の豊かさを誇ります。
サンパウロと言えば日本では日系人が特に多いことでも知られ、都心部のリベルダージには日本人街を発祥とする東洋人街があります。それだけに日本企業がブラジルにビジネス拠点を置く場合に先ず候補に挙がるのがここサンパウロです。クロスインデックスでは日本とブラジル間双方のネットワークを活かし、このブラジル最大の都市へのご出張時にサンパウロでの通訳派遣をお請けしております。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

ビジネス・ショーなどでの英語のイベント派遣

2011年12月1日 木曜日

ビジネス・ショーなどでの英語のイベント派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/01]    昨今はビジネス・ショーや展示会など、英語イベントは増えこそすれ、減ることはない勢いです。その種のイベント会場向けには、英語話者のコンパ二オンやキャスト、通訳などの手配が必要不可欠です。英語のネイティブ話者や、英語スキルを持つ外国人・日本人のイベント向けキャストの手配は、クロスインデックスにご用命下さい。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

経済大国アメリカでの調査

2011年12月1日 木曜日

経済大国アメリカでの調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/01]    今なお世界最大の経済大国でもあるアメリカは、依然名実ともに超大国であると言えます。企業数も世界最大であり、世界中のあらゆる分野の企業がアメリカ国内市場に参入しています。このアメリカの巨大市場に対して新たに参入する際には、やはり市場調査は必要不可欠です。この超大国ではまた、調査のためのインフラも世界最高水準に整備されています。それらのインフラと、クロスインデックスが組織するアメリカ現地調査エキスパートの人的ネットワークが、クライアント様に信頼性の高い調査データをご提供します。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

海外の綿密な市場調査

2011年12月1日 木曜日

海外の綿密な市場調査

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/01]    日本経済に回復の兆しが見えない中、新規市場を求めて海外進出を計画中の企業のクライアント様から、海外市場調査のご依頼を頻繁に戴いております。市場の動向や商品の新規市場開拓など、市場調査の目的は実に多岐に亘ります。
ご照会件数が最も多いのは、アジアの市場調査事案です。言うまでもなく文化面、社会制度、商習慣などの面でわが国とは大きな違いがあります。それ故、多くのクライアント様が、その違いの解消に多大の努力と負担を強いられるというお話もよく耳にします。一例として、現在中国ではインターネット通販が非常に盛んですが、その市場で有望な商品やサービスが何であるか、そのリスクやインフラの問題等などクライアント様が進出するに際しては綿密な市場調査が必要不可欠です。
そのような調査によって得られた情報やデータからこそ、新たなアイディアや新しい市場戦略を策定出来ることは多言を要しません。クロスインデックスでは全世界に優秀な調査エキスパートを人的ネットワークに組織しており、信頼性と精度の高い海外調査サービスをご提供しております。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

重慶の通訳派遣

2011年12月1日 木曜日

重慶の通訳派遣

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/01]    古来、長江沿岸の水運の中心地として栄えた重慶は現在も内陸の国際コンテナターミナルとして中国における重要な都市の一つです。また工業面でも自動車産業が盛んであり重慶へ日系企業も多数進出しています。商談や打合せなどでは中国語通訳エキスパートの活躍の場は多岐に亘ります。クロスインデックスでは中国本土にも経験豊富な通訳エキスパートの人的ネットワークを駆使して中国語通訳派遣のリソースを手配しております。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  

サンパウロでの市場調査エキスパート

2011年12月1日 木曜日

サンパウロでの市場調査エキスパート

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/12/01]    BRICsの一国であるブラジルを対象に、今も現地市場調査のご依頼を多数戴いております。サンパウロ市内での市場調査の場合、調査タスクの一環としてのサンパウロ市内での通訳派遣事案となりますので、通訳に加え市場調査の経験がスキル要件として通訳エキスパートに求められます。
サンパウロのようなブラジル国内では、豊富な経験を有する市場調査エキスパートの多くは通訳者が兼務することも多々あります。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ