ロシア語の添削

アップデート2013 関連コンテンツ

ロシア語の添削

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2013/02/12]    広大な国土に眠る豊富な天然資源を背景にした経済成長がめざましいロシアですが、わが国でもロシアとのビジネスが拡大するにつれ、ロシア語で作成される商業文書や技術文書などが大変増えています。しかしロシア人が読んで自然で洗練されたロシア語の文書を仕上げたり、あるいはそのようなロシア語文書が書けるようなスキルを習得するには、ロシア語の添削を経た模範的なテキストを数多く読み込む必要があります。ロシアでは帝政時代から広い国内で言語上の差障りがないように平準化したロシア語教育の普及に取り組んできた伝統があります。それだけにロシア語は文法や用法の崩れの少ない、その運用が比較的厳格に規定される言語であると言えます。ロシア語の添削は、ロシア語を母語とするロシア語話者が実施するのが理想的ですが、無論、ロシア語を第二の言語(外国語)として十二分に習熟した話者が添削することも可能です。クロスインデックスでは、必要に応じてその何れでもロシア語の添削をお請けすることが出来ます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ