クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/02/26] イタリア語翻訳では、日本のマンガのテキストやアニメーションの脚本のイタリア語への翻訳なども人気があります。また最近では、イタリア語コミックの日本語翻訳という需要もあります。マンガは今や世界共通のポップカルチャーであり、互いの国の文化や価値観と出会う入口となっていると言えます。元来ローマ時代より続く文化・芸術の国としてのイタリアの魅力は衰えを知らず、イタリア語翻訳の需要はますます高まるばかりです。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |