品質を求められる英語の翻訳

アップデート2013 関連コンテンツ

品質を求められる英語の翻訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2013/03/12]    20世紀より今日まで国際共通語として圧倒的な地位を築いているのは英語です。意外なことに英語を母語としている人は世界中で5%に満たないようですが、公用語として、また意思の疎通手段としての英語は世界のどこでも通用すると言える言語です。グロービッシュと呼ばれる、英語の単語や構文をシンプルにして国際ビジネスでの通用度を高めた英語も提唱されていますが、IT分野をはじめた科学技術や政治経済、商業においてもあらゆる文書・文献が英語で書かれる今日、やはり英語翻訳の需要は高まるばかりです。世界中で翻訳者人口が最も多いのは英語の翻訳者ですが、もっとも高い品質を求められるのも英語翻訳です。今後も国際共通語の英語における高品質な翻訳がより重要となってきます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ