クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/04/25] タイ駐在の日本企業が会議を主催する場合、使用言語は英語が一般的ですが、タイは東南アジアの国々の中ではあまり英語がポピュラーな言語ではないので、やはりこみいった話や、地元の人々にインタビューするときにはタイ語は欠かせません。タイ語の音韻体系は独特であり、個性的な響きとイントネーションがあります。タイ人の英語もタイ語の影響が強く出ますので、タイ語のテープ起こしにはタイ語に精通した、高いリスニング力を持つエキスパートを必要とします。タイ語のテープ起こしはかなり難易度の高いスキルと言えます。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |