クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/05/17] 韓国語は、言語構造や文法上日本語との近縁言語とされていますが、韓国語には受動態のない動詞表現や、形容詞の多様性、オノマトペ(擬態語・擬声語)や日本語とは異なる絶対敬語の体系など、韓国語を母語とするネイティブ話者でなければ正確な校正は難しいといえます。韓国語ネイティブ話者が校正エキスパートとして丹念に韓国語の校正を実施することで、韓国人が読んで自然かつ洗練された韓国語の文章になります。クロスインデックスでは、韓国語翻訳の質を高めるために、韓国語ネイティブの校正エキスパートによる校正をいたします。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |