伝統あるドイツ語の翻訳

アップデート2013 関連コンテンツ

伝統あるドイツ語の翻訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2013/05/23]    ドイツは日本の近代化の手本として、明治期より多数の文物をドイツから輸入しましたので、日本におけるドイツ語翻訳も長い歴史と伝統があります。ドイツ語由来の外来語である、アルバイト、エネルギー、イデオロギー、カルテル、ワッペン、リュックサックなどはすっかり日本語として常用されています。グローバル化やITにより、英語の国際語としての地位が高まっていく一方ですが、日本はドイツ文化の輸入の長い歴史がある上に、現在では日本人選手が多数活躍するサッカー等を通してのドイツへの親近感、ビジネスにおいてもEUを支える経済大国、科学技術先進国としてのドイツの重要性は高く、ドイツ語翻訳の需要も後を絶ちません。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ