分野に応じた英語の同時通訳

アップデート2013 関連コンテンツ

分野に応じた英語の同時通訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2013/05/27]    同時通訳の中でも最もご依頼が多いのはやはり英語の同時通訳です。一括りに英語の同時通訳と言っても、その通訳対象となる分野は極めて多枝に亘ります。国際会議などでの同時通訳の他、ビジネス通訳や、公的機関での手続きに立ち会っての同時通訳、医療機関でのスタッフと患者間の同時通訳、学会の場での高度に学術的な内容の同時通訳等、専門の分野も千差万別であり、内容も時代と共に益々高度になっております。瞬時に別の言語で言い換える同時通訳はそれだけで大変なスキルを要し、また体力を消耗する仕事ですので、優れた同時通訳を行う際には、通訳する分野に応じた専門領域をもった英語の同時通訳エキスパートを手配する必要があります。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ