重要な英文の添削

アップデート2013 関連コンテンツ

重要な英文の添削

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2013/06/21]    重要な英語文書には正確を期すため、英文添削が必要となります。英文添削の対象の多くは出版物の原稿などで、クライアント様の多くは企業や官公庁などが中心です。英文添削は、単に単語や綴りや文法の誤りを修正するだけではなく、書かれた英語文章の全体の意味を把握し、慎重なチェックをしていかないと、たった一言の修正が、全体としてのコンテクストを変えてしまう危険性があります。英文添削はスキルと経験が豊富なエキスパートを要する重要な作業と言えます。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ