クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/06/24] フランスは伝統的に文化・芸術大国であるだけでなく、政治的・科学的分野などに於いても国際的に影響力は大きく、国際機関でフランス語が公用語となっています。政治・科学分野は特に厳密な文書を要請されますので、フランス語で書かれた文書の添削のご依頼は大変重要だと言えます。クロスインデックスではフランス語の添削は対象とする文書の単純な言語変換の正誤チェックに止まらず、フランス語として、日本語との間のカルチャー・コードの適切な変換ということに主眼を置いたチェックのご提供を心掛けております。厳密なフランス語とはいえ、フランス語圏は広く、地域差も多様ですので、どの地域のフランス語添削であるかも大切なポイントです。フランス語の添削は日本国内はもちろん、世界中に経験豊かな添削エキスパートを擁しています。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |