クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/07/17] Webサイトをタイ語にローカライズする際、例えば元の日本語をタイ語に置き換えるだけではうまくいきません。上下に伸びるタイ語独特の文字デザインによって、単純な文字数だけでなく、フォントサイズや、レイアウト全体の見直しも必要になってきます。タイ語のWebサイト制作は、日本国内に於いても、タイレストランやタイ古式マッサージ店、タイ関連の貿易商社向けなどに需要があります。タイ語を母語とするネイティブ話者のエキスパートによってタイ語Webサイトに適切なタイ語およびタイ語の配置が可能になります。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |