クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/08/06] 話者の発声を追いながら、ほぼ同時に通訳していく同時通訳は大変高度なスキルを要する通訳です。隣国の言語である韓国語の同時通訳のご相談もしばしば承ります。韓国語同時通訳は地理的にも近く、日本国内にも数多くの韓国語話者がいますので、比較的手配がし易いといえます。とはいえ、同時通訳をスムースに行うためには話し合われるテーマについての予備知識などの事前準備が大変に重要ですので、余裕を持ってお問合せください。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |