クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/08/30] スペイン語翻訳のご相談は近年ますます増えてきました。スペイン語圏は全ての大陸に広がり、またスペイン語圏の人たちは情報収集や情報発信、消費行動などがアクティブな傾向にあるので、ビジネスやカルチャーの紹介、人的交流、また近年ではWebにおいて、スペイン語文書は大変多く出回っていますので、スペイン語翻訳の需要も高まっているようです。特に今年は日本スペイン交流400周年にあたりますので、各種イベントのご案内や印刷物などでスペイン語翻訳の需要があります。世界中に広がるスペイン語はスペインで話されている所謂「イスパニア語(カスティーリャ語)」と、中南米のそれとでは、表記の綴りや発音の他、語彙やその用法の違いがかなりあります。その点も考慮した最適なスペイン語翻訳エキスパートを選定することが大切です。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |