クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/10/02] 日本では日系ブラジル人など、ポルトガル語話者が多数在住していますので、一般に日本人が想定するよりもポルトガル語の校正は重要な言語サービスの一つであると言えます。例えば、大手企業の工場周辺でのブラジル人コミュニティなどでは、ポルトガル語の文書や掲示のニーズが極めて高いのです。その意味でポルトガル語の校正は欠かせない工程ですから、常に一定量のご依頼を戴いております。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |