クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/10/11] 相手にこちらの意見を聞いてもらう。確実に意志を伝える。有利な交渉に持っていく。商談では注意深く誤解のないように話を進めなければなりません。クロスインデックスのスタッフは、同じ日英逐次通訳者でも、文系出身、理系出身、そのほか、バックグラウンドは様々です。商談の内容に合わせた日英逐次通訳者を派遣することが可能です。専門分野によって使われている言葉が全く違うのは、日本語でも英語でも同じことです。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |