クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/10/18] プレゼン資料、広告、契約書、書籍、論文など、弊社にはあらゆる種類の翻訳の依頼がきます。一流の翻訳者は機械的に直訳するだけでなく、文脈を考慮し適切に意訳することはもちろん、分野によって文言をきちんと使い分けます。原文の分野を徹底的に調べたり、原文のファクトチェックなどリサーチも怠りません。案件によっては国会図書館に通いつめる翻訳者もいるほどです。翻訳というのはただ言語を置き換えるというものではなく、リサーチ力も必要なスキルです。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |