クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/10/28] 会議録や講演、座談会、インタビューなどの英語の音声を、文章に起こす英語のテープ起こしの依頼が増えてきています。さほど長くない会話でも、文章にすると相当な分量になることに驚かされます。例えば60分の英語の講演内容をテープ起こしすると、約20ページ、約9,000ワードの原稿が納品されます。作業時間も10分の英語のテープ起こしには約1時間半かかります。60分の講演であれば9時間、1日がかりの作業となる計算です。普段何気なく発する言葉の重みを改めて実感させられます。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |