クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2013/11/14] メールは海外のお客様との重要なコンタクトツールです。手軽に利用できる利便性は重宝されますが、誤解を与えないためには細心の注意が必要です。特に重要なお客様へのメールや重要な内容を伝えるメールに英語のネイティブによる校正を入れてはいかがでしょうか。校正が入り、正しく自然な英語で書かれた文章は誤解が生じるのを防ぎ、説得力と信頼感を与えます。
| ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
|---|---|
| エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
| 対応言語 | 340 言語 |
| エキスパート | 14,369 名 |
| 海外提携企業 | 421 社 |